Rječnik transporta
Sada možete brzo i jednostavno dizajnirati svoje transportne i logističke procese. Bilo da se radi o pokretanju transporta, izvršenju ili upravljanju narudžbama, na TIMOCOM Marketplace ćete pronaći pravu aplikaciju za svoje potrebe i nivo digitalizacije.
Franko
Riječ franko se u komercijalnom jeziku koristi za označavanje isporuka za koje troškove prevoza (ili poštarine) snosi pošiljalac, a ne primalac.
Nasuprot tome, termin "ex works" (ili također "nije besplatno") znači da primalac preuzima troškove (ili poštarine) transporta. Pored toga, postoje i druge komercijalne klauzule (engleski: Incoterms) koje regulišu uslove isporuke u transportu. Sve te klauzule se ne odnose samo na naplatu transporta, već i na takozvani prenos rizika, gdje se navodi do kada je pošiljalac i od kada je primalac odgovoran za stanje robe.
Termin
Riječ franko potiče od italijanskog glagola affrancare (otprilike: osloboditi). Može se uporediti sa poštanskom markom, jer se i tamo transport pisma preuzima od pošiljaoca kada se ono frankira (pusti).
Postepeno se, umjesto riječi franko, koja zvuči pomalo staromodno, sve više koristi termin "besplatna dostava na kućnu adresu", ali znači isto.
Postanite insajder u industriji
Primajte redovno relevantne članke, vrijedne stručne tekstove i ekskluzivne korisničke izvještaje!